Point dinterrogation à lenvers

Point dinterrogation à lenvers

Point dinterrogation à lenvers

signo de interrogación al revés iphone

Al parecer, tristemente, el signo de interrogación y exclamación al revés están muriendo lentamente en el idioma español. Según un comentarista en el cómic de arriba, esto se debe a que cuando se utiliza la función de texto a voz en los teléfonos inteligentes, ésta no reconoce las preguntas ni las exclamaciones. Esto no me sorprende, y aunque rara vez uso esa función, no espero que el dispositivo lea mis sutiles inflexiones para la puntuación. Es lógico que tenga que añadir la puntuación en la frase yo mismo. En la mayoría de los idiomas, esto no es tan importante porque simplemente se dice la frase y, cuando se termina, se añade el ¡ o el ? o el . Pero en español, técnicamente hay que añadir el ¡ y el ¿ al principio de la frase, luego se dice lo que se quiere decir y se añade otro al final. Los usuarios de smartphones somos demasiado perezosos para eso. Por eso los teléfonos son inteligentes, para que no tengamos que serlo.
Por eso, los ¡ y ¿ están cayendo poco a poco en desuso. Al fin y al cabo, no aportan mucho a la frase, ¿verdad? El signo de exclamación y el de interrogación ya denotan lo que se supone que deben hacer. ¿Por qué se necesitan también al principio de la frase?

signo de interrogación al revés copiar y pegar

Los signos de puntuación invertidos, como los signos de interrogación o exclamación al revés, se encuentran en las lenguas de España y del español latinoamericano. Esta puntuación marca el inicio de las frases o cláusulas interrogativas o exclamativas y se refleja al final con la puntuación estándar. Mientras que la puntuación estándar se imprime a lo largo de la línea de base de una frase, los signos de puntuación invertidos, como el signo de interrogación al revés, descienden por debajo de la línea.
La puntuación invertida es especialmente importante en español, ya que la sintaxis del idioma hace que tanto las afirmaciones como las preguntas o exclamaciones puedan tener la misma redacción. También es importante tener en cuenta que la puntuación invertida va al principio de la cláusula, lo que significa que no siempre estará al principio de la frase. El siguiente ejemplo ilustra este punto de uso. En la primera frase, el nombre de la persona precede a la cláusula interrogativa y no se incluye en la puntuación invertida. Como la cláusula interrogativa va primero en la segunda frase, ésta comienza con un signo de interrogación invertido.

signo de interrogación en español

El signo de interrogación invertido, ¿, y el de exclamación invertido, ¡, son signos de puntuación que se utilizan para iniciar oraciones o cláusulas interrogativas y exclamativas en el español y en algunas lenguas que tienen vínculos culturales con España, como el gallego, el asturiano y el waray[1] Los signos iniciales se reflejan al final de la oración o cláusula con el signo de interrogación ‘ordinario’, ¿, o el de exclamación, ¡.
El signo de interrogación invertido ¿ se escribe antes de la primera letra de una frase o cláusula interrogativa para indicar que sigue una pregunta. Es una forma girada del símbolo estándar «?» reconocido por los hablantes de otras lenguas escritas con el alfabeto latino. Un signo de interrogación normal se escribe al final de la frase o cláusula.
La puntuación invertida es especialmente crítica en español, ya que la sintaxis del idioma hace que tanto las afirmaciones como las preguntas o exclamaciones puedan tener la misma redacción.[2] «Do you like summer?» y «You like summer.» se traducen respectivamente como «¿Te gusta el verano?» y «Te gusta el verano.» (No siempre hay diferencia entre el enunciado de una pregunta sí-no y el enunciado correspondiente en español).

signo de interrogación al revés chromebook

La puntuación invertida, como los signos de interrogación o exclamación al revés, se encuentra en las lenguas de España y del español latinoamericano. Esta puntuación marca el inicio de las frases o cláusulas interrogativas o exclamativas y se refleja al final con la puntuación estándar. Mientras que la puntuación estándar se imprime a lo largo de la línea de base de una frase, los signos de puntuación invertidos, como el signo de interrogación al revés, descienden por debajo de la línea.
La puntuación invertida es especialmente importante en español, ya que la sintaxis del idioma hace que tanto las afirmaciones como las preguntas o exclamaciones puedan tener la misma redacción. También es importante tener en cuenta que la puntuación invertida va al principio de la cláusula, lo que significa que no siempre estará al principio de la frase. El siguiente ejemplo ilustra este punto de uso. En la primera frase, el nombre de la persona precede a la cláusula interrogativa y no se incluye en la puntuación invertida. Como la cláusula interrogativa va primero en la segunda frase, ésta comienza con un signo de interrogación invertido.

Acerca del autor

admin

Ver todos los artículos